欢迎您访问潘星教育网资源平台!
潘星教育网>高中教育>艺考资讯>正文

翻译高考_翻译高考要选什么科

更新时间:2022-06-02 23:28:43作者:潘星教育网阅读量:69

  来源:环球网

  (一)衡量标准

  文言文译文衡量的标准包括以下几方面:信、达、雅。

  1. 信:准确、不歪曲、不遗漏、不随意增减。

  2. 达:明白通顺,符合现代汉语语序,没有语病。

  3. 雅:文笔优美。

  (二)翻译原则

  翻译原则:以直译为主,若难于直译时,辅以意译。

  1. 直译:逐字翻译,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格和原文一致。

  例如:性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5 分)【2017 · 全国新课标Ⅰ】

  翻译:(谢弘微)品性严肃正直,行为举止坚持遵循礼制法度,服侍过继家的亲族,恭敬谨慎过于常礼。(计分点:性:生性;循:遵循;事:服侍;恭:恭敬;谨:谨慎;常:常礼。)

  2. 意译:按原文大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。

  例句:岩居而川观,无一事系其心。【2015 · 福建】

  翻译:居于岩穴之中和观览流水,心中没有任何牵挂。

  例句:虽冒风雪,入逆旅,不敢一刻自废。【2015 · 福建】

  翻译:虽然顶风冒雪,常住旅馆(旅途劳累),也不敢有一刻荒废时光。

  (1)需要意译的情况

  ① 不能将词语的解释直接搬进译文时:

  例:履至尊而制六合。

  ② 运用了比喻、借代、委婉、互文、用典等的句子:

  例:振长策而御宇内。

  悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。

  省略句、倒装句及一些需要浓缩或扩展的句子:

  例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

  权起更衣。

  (2)翻译原则打油诗

  文言实词要落实

  重要虚词要译出

  文言句式要关注

  常见用法要牢记

  (三)翻译方法

  文言文翻译需要遵循六字准则“留、换、扩、删、调、贯”。

  1.留:对古文中一些常用名词和专有名词,对一些古今意义、用法相同的词加以保留录用不作翻译。凡属专名(人名、地名、官名、爵名、谥名、年号、书名),不译。

  例:德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密史,都督诸路军马。文天祥《指南录后序》

  翻译:德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马。

  2.换:单音词换双音节词;通假字换本字;文言词换现代词语。

  例:项王军壁垓下。军:军队。壁:驻扎。

  例:听其家趣买以赎,命释其株连者。【2018 · 新课标Ⅲ】

  翻译:命令他的家人赶紧出钱赎身,又下令释放那些被株连的人。(听:命令。趣:通假字,通“促”,急忙,赶紧。)

  3. 补:就是增补。古文中有不少省略句,省略了各种不同成分,有时还有分句的省略,这些被省略的词句,译文时都应增补出来。

  (1)省略主语

  例: 沛公谓张良曰:“(你)度我至军中,公乃入。”

  (曹刿)问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”(曹刿)对曰:“小惠未徧,民

  弗从也。”

  例:淫读古文,甘闻异言。【2017 · 天津】

  翻译:(王充)沉迷于阅读古书,喜欢听不同于流俗的言论。

  例:不取其金,则不复赎人矣。【2018 · 北京】

  翻译:你不肯拿回赎金,(从今以后)鲁国人就不肯再替(沦为奴隶的)同胞赎身了。

  (2)省略谓语

  例:择其善者而从之,(择)其不善者而改之。

  例:后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。(5 分)【2017 · 新课标Ⅱ】

  翻译:后来青州(出现)蝗灾,(蝗虫)进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。

  例:有行之人,纲纪森然,动皆法度。【2012 · 湖南】

  翻译:有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都(符合)法令制度。

  (3)省略兼语

  例: 令(仲永)作诗,不能称前时之闻。

  不如因而厚遇之,使(之)归赵。《廉颇蔺相如列传》

  (4)省略宾语

  例: 竖子,不足与(你)谋。

  项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。

  敢以(之)烦执事。

  例:闻者为白县吏,遂遣人下之。(3 分)【2013 · 福建】

  翻译:听到的人替(他)报告了县吏,(县吏)就派人把他从山上救下来。

  (5)省略介词

  例: 将军战(于)河北,臣战(于)河南。

  一厝(于)朔东,一厝(于)雍南。

  (6)省略关联词

  例: 君之病在肠胃,不治将益深。

  翻译:“(如果)不治疗就会更加深入”。

  例:其兄自有时名,滞于冗官,竟不引进。【2013 · 新课标Ⅱ】

  翻译:他的哥哥当时本有声望 ,却停留在闲散官吏位置上,李揆竟然不加推荐。

  4. 删:删除古文中没有实际意义的词语。例:发语词、音节助词、结构助词(倒装、主谓)、个别连词及偏义复词中虚设成分。

  例:师道之不传也久矣!

  例:何厌之有?

  例:久之,能以足音辨人。

  例:得若人而交之,非损我者也,实益我者也。(3 分)【2012 · 湖南】

  翻译:得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。

  (采分点:“若”“交”“损”“益”,一否定判断一肯定判断句。)

  5. 调:把文言文句中特殊句式(倒装—宾语前置、定语后置、状语后置)按现代汉语顺序调整过来。

  (1)主谓倒装

  例:凡三反复,而又上于朝廷,决之三司,然后曰可。【2014 · 北京】

  翻译:反复了多次,最后上报朝廷,三司决定,三司决定说可行。

  (2)宾语前置

  例:金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。(5 分)【2015·新课标Ⅰ】

  翻译:金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领当面责斥他们,或许有成功的可能。

  (3)定语后置

  例:帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。【2018 · 新课标Ⅰ】

  翻译:(武帝)因为鲁芝为官清廉忠诚躬行正道,向来不置办田宅,(于是武帝)派军士为他造了一座有五十间房屋的宅院。

  (采分点。以:因为;履:行为;素:向来,一向;作:建造;屋五十间:定语后置句,五十间屋。)

  例:前世之士身不显于时,而言立于后世者多矣。太初虽贱而夭,其文岂必不传?【2018·浙江】

  翻译:前代活着时地位不显赫,但文章在后代长存的读书人太多了。颜太初虽然地位低寿命短, 他的文章难道一定流传不了吗?

  (采分点:“显”、“贱”、“夭”、“岂”、虚词“之”、“于”、“而”、“其”,特殊句式如状语后置等。)

  (4)状语后置

  例:民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。【2018 · 新课标Ⅱ】

  翻译:百姓思念王涣恩德,(在安阳亭西)为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏来祭祀他。

  6. 贯:古文中使用借代、借喻、用典、互文等修辞手法以及委婉的说法等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。

  例:谈笑间,樯橹灰飞烟灭。——(借代)曹操水军

  例:枝枝相覆盖,叶叶相交通。——互文

  例:权起更衣——(委婉)上厕所

  例:予之先容甫,以爵也;若以学,则予于容甫当北面矣。【2017 · 江苏】

  翻译:我超过容甫,是凭借官位;如果论学问,那么我应以容甫为老师。

  (得分点:“先”“以”“北面”各 1 分,句意 1 分。此处的“北面”,谓拜人为师。)

  【及时演练】

  请翻译下列句子,并试图找出翻译考查的重点。

  虎见之皆走。

  夫六国与秦皆诸侯。

  所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

  或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。

  【参考答案】

  老虎见了它就逃跑。重点:“走”,译为“跑”;六国和秦国都是诸侯国。重点:“夫”,不译;派遣将领把守边境的原因,是为了防备其他的盗贼进来和意外的变故。重点:“出入”译为“进入”,“非常”译为“意外的变故”;有时王命需要紧急传达,有时早上从白帝城出发,晚上就到了江陵。重点: 还原省略的介词“自”。

  (以上内容由上清北教育提供)

版权声明:部分内容为互联网整合,文中观点不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

为您推荐

专升本成人高考_专升本成考

经常有同学问小编,成考可以裸考吗?答案是可以。今天小编就给大家详细介绍一下成考的难度和得分技巧一、成人高考的难度看成人高考的

06-07

高考英语江苏_高考英语江苏卷2020

2017高考英语江苏卷真题及答案解析(南京新东方优能中学出品)

06-06

查询高考录取_查询高考录取结果

【6种方式可查询江苏高考录取结果】从7月8日开始,江苏省教育考试院将每天3次更新录取数据供考生查询,查询方式有以下6种:1.通过省教

06-06

成人高考试卷_成人高考试卷真题

一年一度的成人高考开始了,一大早起来就携家带口的去了县城参加考试,内心还是很忐忑的,怕考不好,很丢人的感觉,硬着头皮去吧。手机不让

06-06

今年高考状元_今年高考状元多少分

今年高考发生了很多故事让人印象深刻,有一字马女孩欢乐的情形,有湖北理科725分高分女孩,也有高考691分被清华大学录取后却在工地搬砖

06-06

江苏高考满分_江苏高考满分480从哪一年开始

近日,江苏教育发布公告,2024年江苏高考继续实行3+1+2。江苏省高考自2021年开始实行3+1+2"模式,即不再分文理,由考生自主选择考试

06-06