欢迎您访问潘星教育网资源平台!
潘星教育网>留学教育>留学资讯>正文

牛津大学校训英文_牛津大学校训及含义

更新时间:2022-08-04 16:44:10作者:潘星教育网阅读量:72

牛津大学校训英文

哈佛大学 Harvard University

  Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.

  与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友。

杜尔大学 Drew University

  Freely have you received; freely give

  自由地接受;自由地给予

夏威夷大学 University of Hawaii

  Above all nations is humanity

  人性超越国界或人性超越种族

斯坦福大学 Stanford University

  the wind of freedom blows

  愿学术自由之风劲吹

约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University

  The truth shall make you free

  真理必叫你们得以自由

  * 这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。

利哈伊大学 Lehigh University

  Man, the servant and interpreter of nature

  人类是大自然的理解者和仆人或:理解自然;服务自然

北达科他大学 University of North Dakota

  Intelligence, the Basis of Civilization

  才智是文明的基础

麻省理工学院 MIT

  Mind and Hand

  既学会动脑,也学会动手

  * 这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。

华盛顿大学 Washington University

  Strength through Truth

  力量借助于真理

康涅狄克大学 University of Connecticut

  He who transplants sustains

  * “He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them.”

佩斯大学 Pace University

  Opportunity

  机遇

普林斯顿大学 Princeton University

  In the Nation's Service and in the Service of All Nations

  普林斯顿——为国家服务,为世界服务

艾莫利大学 Emory University

  The prudent heart will possess knowledge

  聪明人的心得知识

  * 美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。

  这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为校训。

爱荷华州立大学 Iowa State University

  Science with Practice

  科学与实践相结合

西北大学 Northwestern University

  Whatsoever Things Are True

  凡事求真

  这句校训是摘自于新约圣经的腓利比书第四章8节。全句是“Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things”

  中文意思是:“我还有未尽的话.凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的.若有甚么德行、若有甚么称赞、这些事你们都要思念。” 腓利比书是在公元一世纪,在罗马帝国殖民统治时期,圣使徒保罗写给腓利比教会基督徒的勉励。

费尔菲尔德大学 Fairfield University

  Through Faith to the Fullness of Truth

  凭借信心到达真理的丰盛

瓦尔帕莱索大学 Valparaiso University

  In Thy Light We See Light

  在你的光中、我们必得见光明

  * 这句校训是摘自于旧约圣经的诗篇第三十六篇9节“For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.” (King James version) 中文意思是:“因为在你那里、有生命的源头.在你的光中、我们必得见光。”

美国天主教大学 Catholic University of America

  God Is My Light

  上帝是我的光明

剑桥大学 Cambridge University

  Here light and sacred draughts.

  求知学习的理想之地.

牛津大学 Oxford University

  上帝乃知识之神。

  原文为拉丁文“Dominus Illuminatio Mea”。英译为“The Lord Is My Illuminattion”

耶鲁大学 Yale University

  真理和光明。

  英译是“Truth and Light”,其拉丁文原文为“Lux et Veritas”

文章来源于网络,版权归原作者所有。

微信搜索:小E每日英语(订阅号)

微信号:every-day-english

「小E英语」做你口袋里的英语杂志www.en8848.com!

版权声明:部分内容为互联网整合,文中观点不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

为您推荐

oxforduniversitypress在哪个城市_OxfordUniversity

香港中文大学人文学科讲座教授、翻译研究中心主任王宏志马戛尔尼使团觐见乾隆皇帝,使团随团画师威廉·亚历山大(WilliamAlexander)绘

07-21

carnegiemellonuniversity世界排名_Carnegie Mellon University Silicon Valley

近几年来,随着中国经济的快速发展和全球经济一体化进程的加快,越来越多的中国留学生选择读商科类专业,并快速形成了商科留学热。尽管

07-21

universityofcalifornia_university of california irvine

加州大学圣克鲁兹分校(UniversityofCalifornia,SantaCruz,简称UCSC)隶属全球公立大学的典范--加州大学系统。UCSC作为该系统十个校

07-21

newcastleuniversitylondon

几天前,英国伯明翰大学宣布将从2019年开始接受在中国参加高考的学生,用他们的高考成绩申请学校的本科!作为世界百强名校,虽然成为第一

07-21

oxforduniversitypress在哪个城市_OxfordUniversity

香港中文大学人文学科讲座教授、翻译研究中心主任王宏志马戛尔尼使团觐见乾隆皇帝,使团随团画师威廉·亚历山大(WilliamAlexander)绘

06-21

carnegiemellonuniversity世界排名_Carnegie Mellon University Silicon Valley

近几年来,随着中国经济的快速发展和全球经济一体化进程的加快,越来越多的中国留学生选择读商科类专业,并快速形成了商科留学热。尽管

06-21